Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

28/02/2016

Troisième dimanche du Carême

buisson-ardent.jpg.png

Retrouver en nous le feu intérieur :


 

 

Saint Césaire d'Arles (VIe siècle) :

saintcesaire.jpg

 

<< Il y a beaucoup de choses qu'à cause de la faiblesse humaine, nous n'arrivons pas à accomplir physiquement ; mais, si nous le voulons vraiment, nous pouvons, avec l'inspiration de Dieu, trouver de l'amour dans notre coeur. Il y a parfois beaucoup de choses que nous n'arrivons pas à sortir de notre grenier, de notre cave ou de notre cellier, mais nous n'avons pas d'excuse quand il s'agit de notre coeur. On ne nous dit pas : « allez jusqu'à l'Orient chercher l'amour ; naviguez vers l'Occident pour trouver l'amour... » Non : on nous ordonne de rentrer à l'intérieur de notre coeur, d'où la colère nous fait sortir si souvent. Comme le dit le prophète : « pécheurs, revenez à votre coeur » (Isaïe 46,8). Ce n'est pas dans les pays lointains qu'on trouve ce que le Seigneur demande de nous : Il nous envoie à l'intérieur de nous-même, dans notre coeur, car Il a placé en nous ce qu'Il nous demande. La charité parfaite n'est autre que la bonne volonté de l'âme ; c'est à propos d'elle que les anges ont proclamé aux bergers : « paix sur terre aux hommes de bonne volonté* » (Luc 2,14 Vulgate). Travaillons donc de toutes nos forces, avec l'aide de Dieu, à donner la première place dans notre âme à la bonté plutôt qu'au mal, la patience plutôt que la colère, la bienveillance plutôt que l'envie, l'humilité plutôt que l'orgueil. >>

 

 

________________

* Les traductions latine puis françaises de Luc 2,14 diffèrent selon les manuscrits grecs, à cause d'une différence portant sur une seule lettre. En grec, la phrase est transcrite : 1. ou bien au nominatif, « ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία » (« paix sur terre, bienveillance aux hommes »), 2. ou bien au génitif, « ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας » : ce qui donne, si εὐδοκίας est attribué à Dieu : « sur terre paix aux hommes de sa bonne volonté » (« car Il les aime », version s. Jeanne d'Arc - Belles Lettres 1986) ; ou bien, si εὐδοκίας est attribué aux hommes : « sur terre paix aux hommes de bonne volonté » (usage français ancien venu de la Vulgate)... La traduction « aux hommes qu'Il aime » a l'air de faire une discrimination, ce qui pose un problème théologique. On verra quel parti prendra la nouvelle version AELF (2017), qui pourrait revenir à l'usage ancien dans divers textes de la messe.

 

 

►  Saint Césaire : né vers 470 à Châlon-sur-Saône. Moine de Lérins, puis de Trinquetaille en Arles  (vers 499), évêque d'Arles en 502, il milita pour que le clergé soit "exemplaire" et présida plusieurs conciles provinciaux : notamment celui d'Orange en 529, contre l'hérésie du semi-pélagianisme (Césaire est augustinien). Il meurt en 542, après quarante ans d'épiscopat.

 

 

peinture-sur-bois-arles.jpg

Concile réuni par Césaire et condamnant un évêque prévaricateur (c'est le sixième à partir de la gauche)

peinture sur bois, ancienne cathédrale Ste-Trophime d'Arles, XVIe siècle.